Se alle vores oversættelses- og indholdstjenester her på siden
Er du på udkig efter et oversættelsesbureau med ekspertise inden for oversættelse, korrekturlæsning, copywriting og undertekstning? Translated By Us er et professionelt bureau med mange års erfaring. Vi benytter den nyeste sprogteknologi på markedet og samarbejder udelukkende med modersmålsoversættere for at sikre præcision og kvalitet i hver eneste opgave.
Vi har et stort netværk af professionelle modersmålsoversættere, korrekturlæsere og multimedieeksperter, som sidder klar til at hjælpe dig, uanset om du har brug for oversættelse, tekstforfatning, undertekster eller noget helt fjerde.
Kontakt os nemt og hurtigt for et uforpligtende tilbud på telefon (+45) 71 96 96 67 eller e-mail info@translatedbyus.com.
Oversættelse
Translated By Us tilbyder oversættelse til yderst konkurrencedygtige priser. Vi sikrer den bedste kvalitet ved udelukkende at bruge modersmålsoversættere.
Vi arbejder efter et 6-øjne-princip, hvor hver oversættelse vurderes af tre lingvister: en oversætter, en korrekturlæser og en projektleder. Vi sammensætter et fagligt og sprogligt kompetent team, som sikrer, at oversættelsen er grammatisk korrekt og præcist formidler kildetekstens indhold og budskaber. Desuden imødekommer vi gerne personlige ønsker til terminologi, tone-of-voice og stil samt særlige behov.
Vi har ingen minimumspris eller opstartsgebyr og er blandt de billigste oversættelsesbureauer på markedet. Med andre ord leverer vi høj kvalitet til konkurrencedygtige priser, uanset om du skal have oversat få ord, en hel hjemmeside eller en brugsvejledning til en selvoppustelig swimmingpool.
Korrekturlæsning
Når du bestiller korrekturlæsning hos Translated By Us, fjerner vi eventuelle misforståelser, stavefejl og tegnsætningsfejl i teksten. Korrekturlæseren forbedrer også tekstens flow og læsbarhed ved at fjerne eventuelle uklarheder eller fejl på det indholdsmæssige niveau.
Avanceret oversættelsessoftware hjælper korrekturlæseren med at fange stavefejl, dobbelte mellemrum og inkonsekvent terminologi, men vi går selvfølgelig også teksten minutiøst igennem, sætning for sætning, ord for ord. Med andre ord får du høj kvalitet til en yderst konkurrencedygtig pris.
Sprogvask
Bestil en sprogvask hos Translated By Us, så gennemskriver vi din tekst fra A-Z. Vi fjerner stave- og slåfejl, ligesom i en almindelig korrektur, og arbejder i dybden for at gøre teksten til et originalt værk, der effektivt formidler dine budskaber og engagerer målgruppen. Denne løsning er ideel til kreative tekster, såsom marketing- og PR-materiale, samt videnskabelige artikler og andre komplekse tekster, hvor skribenten ikke har målsproget som modersmål. Vi sprogvasker blandt andet videnskabelige artikler for Aalborg Universitet, inden de sendes videre til peerreview.
DTP
Når vi oversætter filer i kreative formater som InDesign, Photoshop eller Illustrator, kræver det ofte ekstra arbejde at gøre dem klar til tryk. De oprindelige tekstbokse passer nemlig til kildesproget, og kilde- og målsprog har altid forskellig fylde. For eksempel fylder engelsk og tysk knap 20 % mere end dansk, hvilket betyder, at der skal være plads i layoutet til at justere tekstboksene. Derudover skal billeder, links og fonte genimporteres. Det er en nem sag for en fagmand, men det er ikke alle, som har en intern eller ekstern DTP-specialist. Derfor hjælper vores DTP-specialister gerne med at gøre de oversatte materialer klar til tryk.
Autoriseret oversættelse
Skal du åbne virksomhed i udlandet og i den forbindelse have en række officielle dokumenter oversat? Hos Translated By Us arbejder vi ikke med autoriserede oversættere, da loven om autorisation blev ophævet i 2016. Du kan dog trygt overlade opgaven til os, da vi har fuldt ud styr på processen for legalisering, notarisering, certificering og autorisering. Vi kan således rådgive dig om, hvilken ydelse du har brug for, samtidig med at du slipper for besværet med at notarisere eller apostillestemple oversættelsen.
Vælger du os frem for en autoriseret oversætter, bliver dit materiale gennemarbejdet af tre lingvister – en oversætter, en korrekturlæser og en projektleder – inden oversættelsen sendes til notar, Udenrigsministeriet eller Dansk Industri, afhængigt af hvilke ydelser du har brug for.
Bestil copywriting – også kendt som tekstforfatning – hos Translated By Us, og vælg den løsning, som passer dig.
Kreativ oversættelse: Hvis du er på udkig efter en løsning, hvor vi skriver os mere fri af kilden, så er vores kreative oversættelse løsningen for dig. Send din kildetekst til orders@translatedbyus.com, så sender vi en pris og tidshorisont på opgaven.
Nyt, unikt indhold: Hvis du ikke har en kildetekst, skriver vi gerne en helt ny fra bunden. Medsend gerne eventuelle søgeord, referencematerialer samt særlige ønsker til teksten. Send os en e-mail på orders@translatedbyus.com, så får du et estimat på, hvor mange timer vi forventer at bruge på opgaven.
Vores omfattende netværk af copywritere inkluderer journalister, forfattere, jurister og andre fagfolk, der er erfarne i at skabe indhold fra bunden. Vi sørger selvfølgelig for, at din opgave håndteres af en specialist med relevant viden om emnet.
Undertekster
Bestil transskribering eller undertekster, hvis du har en lyd- eller videofil, der skal omdannes til tekst og eventuelt oversættes til ét eller flere sprog.
Avanceret transskriberingssoftware hjælper vores oversættere med at udskrive teksten. Når teksten er udskrevet og valideret af oversætteren, gennemgår en korrekturlæser den for slå- og stavefejl.
Vi transskriberer og tekster alle former for lyd og video – inklusive interviews og klip med mange deltagere og taleoverlap. Hvis du har brug for en detaljeret transskription med angivelse af latter, pauser, tøven osv., kan vi også imødekomme dette.
4,8/5 baseret på mere end 200 anmeldelser