Professionel oversættelse
Har du brug for oversættelse? Så er du kommet til det rette sted. I samarbejde med vores erfarne oversættere og korrekturlæsere tilbyder vi professionel oversættelse til alle erhvervskunder inden for den offentlige og private sektor. Vi dækker alle sprogkombinationer og emneområder, herunder IT, medicin, finans, marketing, teknik og jura. Vi er et oversættelsesbureau med nem onlinebestilling, ingen gebyrer og gennemsigtige priser fra 0,99 kr. pr. ord. Vi håndterer til og fra 70 sprog, hvilket tilsammen giver over 800 mulige sprogkombinationer. Men Translated By Us tilbyder mere end blot oversættelse. Vi servicerer danske og udenlandske virksomheder med en bred vifte af sproglige og tekniske ydelser. Dem kan du læse mere om her på siden.
4,8/5 baseret på mere end 200 anmeldelser
Årsrapporter og kontrakter
Eneleverandør siden 2021
569.840 ord fra tysk til dansk
Turistkataloger og marketing
Professionel oversættelse i tre prisklasser
Vi har opdelt vores oversættelsestyper i tre kategorier: basis-, business- og avanceret oversættelse. Basis er til de lette og korte tekster, mens business er til de længere og mere specialiserede tekster. Det er altså sværhedsgraden og emnet, der afgør, om opgaven kategoriseres som basis eller business. Herunder kan du se eksempler på, hvilke typer opgaver de tre kategorier dækker.
Basis-oversættelse
Fra 0,99 DKK per ord
- Tekster til sociale medier
- Enkle produktbeskrivelser
- Enkle manualer
- Enkle nyhedsbreve
- Manuskripter
- E-mailkorrespondancer
ANBEFALET
Business-oversættelse
Fra 1,19 DKK per ord
- Juridiske tekster
- Finansielle rapporter
- Medicinske tekster
- Produktkataloger og whitepapers
- Fagtunge tekster
- Avisartikler
- Undertekster
- Tekster m. tegnbegrænsning
- SEO-tekster
- Hele hjemmesider
Avanceret oversættelse
Få udarbejdet et tilbud
- Scannede PDF’er
- Oversættelse inkl. DTP
- Transskribering
- Korrekturopgaver
- Copywriting
Professionel oversættelse: Fra bestilling til levering i fem enkle trin
1
Pris
Bestil et tilbud på oversættelse via vores bestillingsside eller via e-mail. Pris og leveringstid beregnes ud fra ordantallet.
2
Oversættelse
En af vores kompetente oversættere med erfaring inden for branchen oversætter teksten.
3
Korrekturlæsning
En erfaren korrekturlæser forbedrer tekstens flow og sikrer, at grammatikken er korrekt.
4
Kvalitetssikring
En af vores projektledere kvalitetssikrer oversættelsen, gennemgår rettelser og eventuelle kommentarer.
5
Levering
Projektlederen leverer oversættelsen til aftalt tid og videregiver eventuelle kommentarer og overvejelser.
4,8/5 baseret på mere end 200 anmeldelser
Typer af oversættelse
Vi har oversat et stort antal hjemmesider og har erfaring med alverdens content management-systemer.
Har du brug for en hurtig oversættelse? Intet problem; vi tager gerne løbeskoene på.
Vores juridiske oversættere har dokumenteret erfaring med branchen og er således særdeles godt klædt på til opgaven.
Vi foreslår altid, at du lægger undertekster på din video. Søgemaskiner som Google kan nemlig ikke indeksere audiovisuelt materiale.
Translated By Us leverer medicinske oversættelser til virksomheder i ind- og udland, hvilket stiller store krav til vores ekspertise og faglighed.
Når du vælger os til certificeret oversættelse, bliver dit materiale gennemgået af tre lingvister – en oversætter, en korrekturlæser og en projektleder.
Tekstforfatning og transkreation
Skal vi oversætte dine taglines og slogans eller hjælpe dig med at skrive en landingsside, en SEO-tekst, et manuskript eller et blogindlæg?
Udvikling af hjemmesider
Vores inhouse-udviklere ved alt om systemer og oversættelse og står klar til at hjælpe dig med alt inden for udvikling af hjemmesider.
Vi har oversat manualer, pjecer og håndbøger for mange forskellige brancher. Derfor kan du trygt betro os tekniske opgaver af enhver art.
Oversættelse i alle filformater og CMS-systemer
Hvis vi skal oversætte din hjemmeside, kan vores udvikler hjælpe med at eksportere indholdet til oversættelse fra dit CMS-system. Tekst, billeder og andet layout får præcis samme placering i oversættelsen som i kildefilen. Kodetekst (f.eks. HTML) og formatering (f.eks. skrifttype og -størrelse) beskyttes og bevares i oversættelsen.
Vi kan også håndtere oversættelse i en lang række filformater såsom InDesign, Word, Excel og PowerPoint. Hvis du er nysgerrig på, hvordan vi arbejder med oversættelse, kan du læse om hele processen her.
Se fordelene ved et professionelt oversættelsesbureau
Din garanti for god service og høj kvalitet
Oversætteren og korrekturlæseren har altid målsproget (det sprog, der oversættes til) som deres modersmål, mens projektlederen ofte behersker målsproget på et højt niveau.
Projektlederen er din kontaktperson gennem hele oversættelsesprocessen. Vedkommende informerer teamet om opgaven og leverer eventuelle vigtige instruktioner, referencemateriale (billeder eller tekst fra din hjemmeside), samt særlige ønsker til terminologi, stil og lokalisering før arbejdet påbegyndes.
Vi opfordrer dig til løbende at udtrykke personlige ønsker og behov, såsom tone-of-voice, terminologi og sproglig stil. Projektlederen fungerer som bindeled mellem dig og oversættelsesteamet og håndterer eventuelle spørgsmål om fortolkning, terminologi eller ønsket grad af lokalisering.
Vi lever af at levere god kvalitet og service. Derfor har vi gennemarbejdede processer for alt. Når du bestiller oversættelse hos os, kommer der tre sæt øjne på opgaven, før oversættelsen lander på dit skrivebord.
“Vi har igennem flere år haft fornøjelsen af at arbejde sammen med teamet hos Translated By Us, og de er hands down den bedste samarbejdspartner, vi nogensinde har haft. De svarer hurtigt, er altid løsningsorienterede og tager altid en seriøst. Kvaliteten af oversættelserne har der aldrig været en finger at sætte på – og selv ved de mere komplekse oversættelser har de været hurtige til at hjælpe med at sætte det rette team. Vi kunne ikke drømme om en bedre samarbejdspartner.”
Automatisér dine oversættelsesbehov med en integration
Hvis jeres hjemmeside ofte opdateres med nyt indhold, kan det være en fordel med en automatisering af jeres oversættelsesopgaver via en integration. En integration sparer jer både tid og penge.
Vi tilbyder oversættelsesintegrationer til følgende systemer: Adobe CQ/AEM, DNN CMS, Drupal, EpiServer, Sitescore, Umbraco og WordPress Multilanguage. Hvis I bruger et system, der ikke er på vores liste, kan vi nemt tilføje det.
Det foregår på den måde, at jeres opdateringer på ét sprog automatisk sendes afsted til os. Vi oversætter dem og sender dem tilbage til jer, hvor de automatisk lægges ind på det rette sted på jeres hjemmeside.
Et tæt samarbejde mellem menneske og maskine
Der er ikke noget banebrydende i, at oversættelsesbranchen bruger maskinoversættelse som en del af deres samlede løsning. Teknologien har nemlig længe været en naturlig og integreret del af oversættelsesprocessen.
Selvom maskinoversættelse leverer imponerende resultater, anbefaler vi altid, at teksten gennemredigeres af en professionel oversætter og korrekturlæser.
Alle vores oversættere har specialiseret sig inden for ét eller flere fagområder og er dygtige til at tilpasse teksten til kundens ønskede tone-of-voice og branche-specifikke terminologi.
Der er ingen tvivl om, at maskinoversættelse og diverse hjælpemidler er blevet en uundværlig del af vores hverdag, men teknologien kan ikke stå alene. Det er i samspillet med oversætterens ekspertise, at teknologien virkelig kommer til sin ret.
KUNDEANMELDELSER
Se, hvad kunderne siger om os 👇
Vi har brugt Translated By Us til længere og kortere tekster og har hver gang oplevet et imponerende serviceniveau og oversættelser af høj kvalitet. Har vi haft spørgsmål, er vi blevet mødt med venlighed, alsidighed og stor professionalisme. Selv med korte tidsfrister har de leveret gode, gennemarbejdede oversættelser.
Vi har igennem flere år haft fornøjelsen af at arbejde sammen med teamet hos Translated By Us, og de er hands down den bedste samarbejdspartner, vi nogensinde har haft. De svarer hurtigt, er altid løsningsorienterede og tager altid en seriøst. Kvaliteten af arbejdet har der aldrig været en finger at sætte på – og selv ved de mere komplekse opgaver har de været hurtige til at hjælpe med at sætte det rette team. Vi kunne ikke drømme om en bedre samarbejdspartner
Vi er meget tilfredse med Translated By Us og kvaliteten af de leverede tekster. Vi har oplevet stor imødekommenhed i forhold til særlige krav, fx ved tekster med tegnbegrænsning (Google Ads og metabeskrivelser). Derudover er vi fan af deres prisstruktur, og at der ikke er nogen (start)gebyrer, hvilket gør det muligt at bruge dem, selv når vi har små tekster på fx 100-200 ord, som skal oversættes. Vi er også yderst tilfredse med leveringshastigheden og den behagelige kommunikation med deres medarbejdere.
Ofte stillede spørgsmål
Se eksempler på vores priser her, eller prøv vores prisberegner.
Priseksempler | Antal ord | DKK i alt |
Facebook-annonce | 20 ord | 19,80 |
Produktbeskrivelse | 60 ord | 59,40 |
Nyhedsbrev | 500 ord | 495,00 |
Ja, og du kan tage os med på råd i forhold til al praktikken. Send os et link til din hjemmeside, så laver vi et prisoverslag og en model for, hvordan vi løser opgaven.
Ja, vi oversætter alt. Eksemplerne og de tekster, vi fremhæver på hjemmesiden, er blot dem, vi oftest arbejder med.
Op til 2.500 ord (svarende til 5-6 normalsider) inden for 1-2 arbejdsdage.
Ja, vi anvender de nyeste cloud-baserede værktøjer (såkaldte CAT-tools), der gør terminologistyringen enkel og effektiv. Vi opbygger løbende termlister og vælger en oversætter, som er specialist inden for området.
Gå på opdagelse i vores sprogunivers 👇
Saml alle dine oversættelsesopgaver hos os
Da vi håndterer stort set alle sprogkombinationer, kan du hos Translated By Us samle alle dine oversættelsesopgaver ét sted. Hos os er du i trygge hænder, og alle tekster bliver naturligvis håndteret fortroligt. Vi ønsker at være dit foretrukne bureau, og din tilfredshed er derfor meget vigtig for os.
Få mere ud af din professionelle oversættelse
Foruden den grundlæggende oversættelse af dine tekster tilbyder vi en række øvrige ydelser, som måske kan være nyttige for dig. Det kunne eksempelvis være korrekturlæsning af originalteksten, undertekster til samme eller andre sprog eller grafisk opsætning efter oversættelse. Du kan læse mere om vores ydelser her. Skulle du have nogen spørgsmål, kan vi altid kontaktes på telefon +45 71 96 96 67 eller via e-mail info@translatedbyus.com.
4,8/5 baseret på mere end 200 anmeldelser