Fransk oversættelse
Oversættelse til eller fra fransk
Translated By Us er et dansk oversættelsesbureau med et stort og erfarent netværk af professionelle og kompetente freelanceoversættere. Vi oversætter mellem mere end 800 sprogkombinationer, heriblandt også fra fransk til dansk og fra dansk til fransk. Vi gør udelukkende brug af modersmålsoversættere, hvilket betyder, at du altid er sikret et højt sprogligt niveau. Læs mere om vores forskellige oversættelsestyper og priser her.
Oversæt til fransk, og udvid dine forretningsmuligheder
Vil du gerne ekspandere til det franske marked? Med en fransk oversættelse af eksempelvis din hjemmeside, webshop eller marketingmateriale vil fransktalende kunder nemmere kunne lokalisere dig og din virksomhed, og de vil have en større grad af tillid til dig og dine produkter og/eller ydelser. Undersøgelser har nemlig vist, at kunder er mere tilbøjelige til at købe produkter eller ydelser af virksomheder, der beskrives på kundernes eget sprog. Får du din hjemmeside oversat fra dansk til fransk, vil det generere flere forretningsmuligheder for dig og din virksomhed.
Hasteoversættelse fra fransk til dansk eller fra dansk til fransk
Haster det med at få din franske oversættelse retur? Oversæt dansk til fransk med en professionel oversætter hos os, og bestil din franske oversættelse som en hasteopgave, så sørger vi for, at den får høj prioritet her hos os. Hos Translated By Us kan du få en hurtig oversættelse af materiale fra fransk til dansk, da vores store netværk af professionelle oversættere betyder, at vi kan indfri selv de korteste deadlines uden at gå på kompromis med kvaliteten. Selvom du ikke har behov for en hasteoversættelse, bestræber vi os altid på at levere oversættelser med et omfang på maksimalt 2000 ord inden for 1-2 hverdage. Er din tekst på 2000+ ord, udregner vi hurtigt en skarp tidshorisont og pris til dig.
Oversæt tekst fra fransk til dansk med en modersmålsoversætter
Hos Translated By Us benytter vi udelukkende modersmålsoversættere. Det betyder, at oversætteren har destinationssproget som sit modersmål. Hvis du skal have oversat tekst fra dansk til fransk, vil oversætteren med andre ord have fransk som modersmål. På den måde sikrer vi, at sproglige nuancer og kulturelle koder ikke går tabt, og at oversættelsen er helt fri for misforståelser og grammatiske fejl.
Det er vigtigt, at den franske oversættelse er så tro mod den oprindelige tekst som muligt. Derfor arbejder vi altid ud fra princippet om at være loyale over for kildeteksten, så vi genskaber intentionerne og budskabet fra originalen i den oversatte tekst.
Franskmænd er meget stolte af deres modersmål, hvilket blandt andet kommer til udtryk ved, at de er mere kritiske over for anglicismer (altså engelske fremmedord) sammenlignet med dansk. Derudover vil modersmålsoversætteren også evaluere dit materiale, der skal oversættes fra dansk til fransk, og vurdere, om teksten egner sig bedst til en formel eller uformel tone.
Læs mere om, hvordan anglicismer deler vandene og vækker stærke reaktioner hos nogle af de mere bevidste sprogbrugere i TBU’s artikel Det danske sprog er ever-changing.
Alle vores oversættere brænder for sprog og grammatik. De elsker at blive udfordret sprogligt, hvilket betyder, at du altid vil modtage et gennemarbejdet, unikt produkt med et højt fagligt niveau, hvor teksten er flydende og behagelig at læse for modtageren.
Oversæt fransk til dansk – eller omvendt – med en af vores professionelle oversættere, og oplev selv den høje kvalitet.
Står du med et behov for en teknisk oversættelse fra dansk til fransk?
Hos Translated By Us oversætter vi mange typer tekster og dokumenter. Det betyder, at vi blandt andet udfører tekniske oversættelser fra dansk til fransk eller fra fransk til dansk. I tekniske tekster er kompleksiteten ofte høj, og derfor er det afgørende, at oversættelsen udføres af en lingvist med solid forståelse for den ofte meget fagspecifikke terminologi.
Vi stiller store krav til oversætternes erfaring og branchekendskab, når det gælder specialiserede tekster – herunder også juridiske og medicinske oversættelser – hvor det er ekstremt vigtigt, at terminologien er præcis og korrekt.
Mens oversættere ofte har større kreativt råderum i arbejdet med salgs- og marketingmaterialer, hvor der ikke findes ét korrekt svar på, hvordan teksten skal formuleres, forholder det sig anderledes med komplekse tekniske tekster (for eksempel manualer), medicinske tekster (som indlægssedler) og juridiske dokumenter (som kontrakter). I denne type materiale er der færre muligheder for variation i terminologien, og i nogle tilfælde anvendes en form for universel terminologi – ofte på engelsk, latin eller oldgræsk – som skal bevares både på fransk og dansk.
Når vi oversætter juridiske, medicinske eller tekniske tekster, stiller vi store krav til, at vores team har det nødvendige kendskab og den fornødne erfaring med denne type specialiseret indhold. Mange af vores oversættere har tidligere erfaring fra relevante brancher gennem tidligere ansættelser, uddannelsesforløb eller specialiserede projekter.
Oversæt fransk til dansk: Kontakt Translated By Us
Hvis du har spørgsmål til en oversættelsesopgave, er du altid velkommen til at kontakte os. Har du allerede dit materiale klar, kan du også uploade det her.
Vi kan kontaktes på telefon +45 71 96 96 67 eller via mail på info@translatedbyus.com.