Engelsk oversættelse
Professionel oversættelse fra dansk til engelsk
Translated By Us er et oversættelsesbureau placeret i København, men vores oversættere er fordelt over hele verden. Vi har et erfarent og professionelt netværk bestående af dygtige, kompetente modersmålsoversættere, så vi kan hjælpe dig med en professionel engelsk oversættelse, lige når du har brug for det.
Film, TV og nyheder på engelsk bidrager til danskernes basale færdigheder i engelsk, men selvom man kan læse og forstå engelsk, er det de færreste, der kan oversætte tunge juridiske dokumenter eller hjemmesidetekster, uden at det ville komme til at lyde en lille smule “danglish”.
Skal du have foretaget en professionel oversættelse fra dansk til engelsk, må du endelig hive fat i Translated By Us. Vi tilbyder professionelle engelske oversættelser og korrekturlæsning på alle slags tekster.
Hvem står for din engelske oversættelse?
Translated By Us benytter udelukkende kompetente modersmålsoversættere, der har erfaring med og indsigt i lige netop din branche. Med modersmålsoversætter menes, at den engelske translatør, som skal oversætte dit materiale, har destinationssproget – dvs. engelsk – som sit modersmål. Din engelske oversættelse bliver tilpasset destinationssprogets kulturelle koder og sproglige nuancer, så oversættelsen ikke indeholder kulturelt upassende elementer, sproglige fejl og andre uhensigtsmæssigheder. Læs eventuelt vores artikel om, hvordan vi sørger for, at din tekst giver mening i modtagerlandet her.
Selv om man er nok så god til engelsk, vil der være små, fine nuancer og koder, som man ikke kender – et eksempel kunne være kulturelle koder og indhold, som skal lokaliseres (f.eks. navne). Er der noget i din kildetekst, som ville være upassende eller decideret forkert at gengive 1:1 i oversættelsen kræver det, at oversætteren taler sproget til ”perfektion”, og at vedkommende enten bor eller har boet i landet. Et andet eksempel kunne være forskelle mellem amerikansk engelsk og britisk engelsk ift. stavning (color vs. colour), konventioner (datoformater, måleangivelser) og leksikalitet (football vs. soccer). Derfor bruger vi udelukkende modersmålsoversættere til din engelske oversættelse. Det er din garanti for høj kvalitet! Læs om flere af forskellene mellem amerikansk og britisk engelsk her.
Oversættelse fra dansk til engelsk
Når du bestiller en professionel oversættelse fra dansk til engelsk hos os, sørger vi for, at din oversættelse bliver matchet med en engelsk translatør med kompetencer inden for din branche. Måske skal du bruge en oversættelse fra dansk til engelsk, som henvender sig til en særlig branche eller profession? Hos Translated By Us hjælper vi bl.a. med engelsk oversættelse af juridisk og medicinsk materiale, hvor kravene til kvaliteten af den engelske oversættelse er meget høje.
Derudover kan der være særlige regler forbundet med en oversættelse fra dansk til engelsk og det land, der skal modtage den. Skal du eksempelvis bruge juridiske dokumenter i et land, hvor det officielle sprog er engelsk, vil det pågældende land ofte både kræve, at dokumentet er oversat til engelsk, samt at dokumentet er legaliseret med et apostillestempel. Det gælder juridiske dokumenter såsom dåbsattester, eksportdokumenter, fuldmagter mv. Hos Translated By Us matcher vi din opgave med den rette engelske translatør, og vi rådgiver dig gerne om alt i relation til legaliserede og autoriserede oversættelser. Så skulle du være i tvivl om, hvorvidt du har brug for apostillestempel eller ej, er du altid velkommen til at kontakte os.
Oversættelse fra dansk til engelsk
Når du bestiller en professionel oversættelse fra dansk til engelsk hos os, sørger vi for, at din oversættelse bliver matchet med en engelsk translatør med kompetencer inden for din branche. Måske skal du bruge en oversættelse fra dansk til engelsk, som henvender sig til en særlig branche eller profession? Hos Translated By Us hjælper vi bl.a. med engelsk oversættelse af juridisk og medicinsk materiale, hvor kravene til kvaliteten af den engelske oversættelse er meget høje.
Derudover kan der være særlige regler forbundet med en oversættelse fra dansk til engelsk og det land, der skal modtage den. Skal du eksempelvis bruge juridiske dokumenter i et land, hvor det officielle sprog er engelsk, vil det pågældende land ofte både kræve, at dokumentet er oversat til engelsk, samt at dokumentet er legaliseret med et apostillestempel. Det gælder juridiske dokumenter såsom dåbsattester, eksportdokumenter, fuldmagter mv. Hos Translated By Us matcher vi din opgave med den rette engelske translatør, og vi rådgiver dig gerne om alt i relation til legaliserede og autoriserede oversættelser. Så skulle du være i tvivl om, hvorvidt du har brug for apostillestempel eller ej, er du altid velkommen til at kontakte os.
Skal du markedsføre dig i udlandet? Få en professionel engelsk oversættelse af dit marketingmateriale
Planlægger du at markedsføre din virksomhed i et engelsktalende land? Så er det vores klare anbefaling, at du får dit marketingmateriale oversat til engelsk. Når potentielle kunder kan læse om din virksomhed på deres modersmål, får de nemlig et meget bedre indtryk af dig. Vi oversætter alle typer af marketingmateriale fra dansk til engelsk, herunder:
- Visitkort
- Brochurer
- Google Ads-kampagner
- SEO-tekster
- Reklamer
- Posts på sociale medier
… og meget andet.
Derudover hjælper vi også meget gerne med en professionel oversættelse fra dansk til engelsk af hele din hjemmeside. Vælger du at benytte Translated By Us til at oversætte dit marketingmateriale fra dansk til engelsk, matcher vi dig med én af vores dygtige, kompetente engelske translatører, der har indgående marketingerfaring samt kendskab til lige netop din branche.
Engelsk indhold til virksomheder i Danmark: Hvorfor bør du oversætte til engelsk?
Det er en stor fordel at få oversat din hjemmeside til engelsk, også selvom din virksomhed er ”født” i Danmark, for selvom langt de fleste i Danmark taler dansk, er der en stor del af Danmarks befolkning, som udelukkende kommunikerer på engelsk. Det betyder, at du ubevidst kan komme til at udelukke besøgende og dermed potentielle kunder, hvis du ikke har oversat din hjemmeside til engelsk.
Det er altid vores anbefaling, at din hjemmeside samt andet tekstmateriale til annoncer mv. bør være tilgængeligt på engelsk, så din målgruppe udvides, og så du appellerer til flere besøgende.
Hvad koster en engelsk oversættelse?
Prisen på en engelsk oversættelse afhænger af tekstens omfang samt dine individuelle behov. I grove træk skelner vi mellem tre oversættelsestyper: basis, business og avanceret. Du kan læse mere om vores priserher.
Hvis opgaven kommer fra en kunde, vi har haft et længere samarbejde med, vil vi i mange tilfælde kunne genbruge dele af oversættelserne. I så fald vil det selvfølgelig afspejle sig i prisen.
Professionel oversættelse fra dansk til engelsk med ekspreslevering
Hos Translated By Us kan du som oftest forvente at modtage en professionel oversættelse fra dansk til engelsk inden for 1-2 hverdage, såfremt ordantallet ikke overstiger 2.500 ord. Men skal det gå ekstra hurtigt, tilbyder vi hasteoversættelse. Bestiller du din oversættelse fra dansk til engelsk med hurtig levering, sørger vi for, at den bliver prioriteret af vores oversættere, så du kan få den retur så hurtigt som muligt – vel og mærke uden nogen meromkostning. Vi går dog aldrig på kompromis med kvaliteten af din engelske oversættelse, for du skal kunne forvente samme høje kvalitet, også selvom du bestiller ekspreslevering. Vi er nemlig kun interesserede i at levere god kvalitet, uanset om du bestiller med eller uden ekspreslevering. Selvfølgelig sætter vi altid pris på generøse deadlines, men vi er altid klar til at tage løbetøjet på og frigøre nogle ressourcer blandt vores oversættere, så du kan få din engelske oversættelse back in no time.
Vi sørger altid for, at vores dygtige engelske oversættere har den fornødne tid til din hasteopgave. Det gør vi bl.a. ved at friholde dem fra andre oversættelsesopgaver, mens de arbejder på din engelske oversættelse. Skulle det ikke være muligt for os at levere en hasteoversættelse af dit engelske materiale, uden at vi vurderer, at det ville gå ud over kvaliteten, takker vi hellere nej til opgaven og sender dig en ny deadline frem for at levere tvivlsom kvalitet; vi er nemlig ikke interesserede i at gå på kompromis med kvaliteten, for det er jo dét, vi lever af.
Hvad koster en engelsk oversættelse?
Kontakt os i dag, hvis du har spørgsmål til en oversættelsesopgave. Hvis du allerede har noget materiale klar til os, som vi skal oversætte til engelsk, kan du også uploade det her
Vi kan kontaktes på telefon +45 71 96 96 67 eller på e-mail info@translatedbyus.com.