Translated By Us – et oversættelsesbureau, der scorer højt på både pris og kvalitet!
Står du med et oversættelsesbehov? Så er du kommet til det helt rette sted. Takket være vores kompetente oversættere og specialister kan vi levere kvalitetsoversættelser inden for stort set alle tænkelige sprogkombinationer og emneområder (f.eks. IT, medicin, finans, marketing, teknik, jura m.fl.).
Vi kan oversætte til og fra 70 sprog, der tilsammen giver +800 sprogkombinationer. Vi har nem onlinebestilling, ingen opstartsgebyrer eller minimumspris samt gennemsigtige priser fra 0,99 kr. per ord. Men Translated By Us tilbyder meget mere end bare oversættelse.
Vi tilbyder en lang række sproglige og tekniske ydelser. Det kan du læse mere om på denne side.
Et professionelt set-up fra A-Z
Vores dygtige og meget efterspurgte udviklere kan hjælpe med alle typer af tekniske opgaver – f.eks. i forbindelse med oversættelse af hjemmesider. De har klædt vores produktionsteam godt på til at håndtere alle slags filformater, så vi ved, hvordan filerne klargøres inden og efter endt oversættelse. Hvis der er kodetekst (f.eks. HTML), pakkes den pænt ind. Formatering (f.eks. skrifttype og -størrelse) og opbygning bevares i den oversatte tekst, og oversættelsen bliver automatisk sammenholdt med termdatabasen.
Vi arbejder i mange af de kendte filformater (f.eks. InDesign, Word, PowerPoint, Excel, CSV m.fl.), så tekst, billeder og anden layout får samme placering i oversættelsen som i kildefilen. Hvis du er nysgerrig, kan du læse om hele oversættelsesprocessen her.
Oversættelsesprocessen, når du bestiller business
1
Pris
Bestil et tilbud fra vores bestillingsside eller via e-mail, så sender vi en pris og leveringsramme baseret på antallet af ord. Når du har accepteret pris og levering, matcher vi materialet med et skarpt og kompetent team.
2
Oversættelse
Vi matcher din opgave med én af vores dygtige, kompetente oversættere med erfaring og indsigt i lige netop din branche. Vi har et ufravigeligt krav om, at alle vores oversættere kun oversætter til deres modersmål. Det er din garanti for høj kvalitet.
3
Korrekturlæsning
Vi matcher også din opgave med en skarp korrekturlæser, for selv den dygtigste oversætter kan stirre sig blindt på egne formuleringer. Derfor er det altid godt med et ekstra sæt øjne til at højne tekstens flow og sørge for, at grammatikken spiller.
4
Kvalitetssikring
Til sidst kvalitetssikrer én af vores projektledere oversættelsen. Vi løber bl.a. alle korrekturlæserens rettelser igennem og tager endelig stilling til eventuelle kommentarspor mellem oversætter og korrekturlæser.
5
Levering
Projektlederen leverer opgaven til aftalt tid og giver sig tid til at overlevere vigtige kommentarer og overvejelser.
6
Feedback
Vi tilpasser oversættelsen, hvis eventuelle kommentarer har givet anledning til ændringer, eller hvis vi ikke har ramt plet. Vi opdaterer vores systemer og databaser, så vi har et endnu bedre udgangspunkt for at ramme plet næste gang.
Læs mere om, hvilke værktøjer vi bruger, og hvordan vi griber hele processen an her.
4,8/5 baseret på mere end 200 anmeldelser
Typer af oversættelse
Vi har oversat et hav af hjemmesider og kender alle de kendte content management-systemer.
Har du brug for en hasteoversættelse? Ingen problem; vi tager gerne løbetøjet på 🏃.
Vores juridiske oversættere skal dokumentere, at de har den fornødne erfaring og indsigt og således er klædt godt på til opgaven. Det er din garanti for god kvalitet.
Vidste du, at Google og de andre techgiganter ikke ”forstår” videomateriale, medmindre du transskriberer lyden til skrift? Få hjælp af os til at transskribere, så dine produkter rangerer godt og konverterer til salg 💰.
Translated By Us har specialiseret sig i medicinske oversættelser, og det stiller store krav til vores kunnen.
Du kan trygt overlade certificering til os. Når du vælger os til certificeret oversættelse, bliver dit materiale gennemgået af tre lingvister – en oversætter, en korrekturlæser og en projektleder.
Skal vi skrive os mere fri af kilden og producere et originalt, uafhængigt værk eller hjælpe dig med at forfatte helt ny, unik tekst fra bunden?
Vores inhouse-udviklere ved alt om systemer og oversættelse og står klar til at hjælpe dig.
Vi har oversat manualer, pjecer og håndbøger til tæt på enhver tænkelig branche, så du kan roligt betro os opgaven.
Hvad får jeg for pengene? 💰
Gennemskuelige produkter til en fair pris 💵
Translated By Us har en klar vision: Oversættelse skal være enkelt og gennemsigtigt. Derfor tilbyder vi en fast, lav ordpris fra 0,99 kr. per ord uden fordyrende, uigennemskuelige opstarts-, haste- eller minimumsgebyrer.
Vores gennemskuelige prisstruktur, gode databaser og høje tekniske forståelse gør det muligt for os at være blandt markedets billigste bureauer uden at gå på kompromis med den høje kvalitet og service, vi er kendt for.
Din garanti for god service og høj kvalitet
Oversætteren og korrekturlæseren har altid målsproget (dvs. dét sprog, der oversættes til) som deres modersmål, mens projektlederen ofte behersker målsproget på et vist niveau. Det er din garanti for høj kvalitet.
Projektlederen er din kontaktperson gennem hele oversættelsesprocessen. Vedkommende briefer teamet om opgaven og overleverer evt. vigtig instruktion, referencemateriale (billeder eller tekst fra din hjemmeside), særlige ønsker til terminologi, stil, lokalisering mv. inden igangsættelse.
I et samarbejde lægger vi altid op til, at du skal føle, at du har lov til løbende at udtrykke personlige ønsker og behov, f.eks. til tone-of-voice, terminologi samt sproglig stil og form. Projektlederen agerer bindeled mellem dig og oversætterteamet, f.eks. hvis en kildetekst rejser spørgsmål af fortolkningskarakter, spørgsmål vedr. terminologi eller den ønskede grad af lokalisering.
Vi lever jo af at levere god kvalitet og service, og derfor har vi gennemarbejdede processer for alt. Når du bestiller businessoversættelse hos os, kommer der tre sæt øjne på din opgave, før den oversatte tekst atter lander på dit skrivebord.
Leveringstider og hasteoversættelser
Som tommelfingerregel leverer vi op til 2.500 ord inden for 1-2 arbejdsdage.
Vi er dog altid til at snakke med, så hvis det haster med at få en oversættelse retur, kan vi frigøre nogle ressourcer, så én af vores dygtige oversættere kan kaste sig over opgaven med det samme.
Vi har jo alle travlt engang imellem, og det skal der være plads til 🏃.
Opgaverne og kompetencerne favner bredt
Vi oversætter lidt af hvert, og det afspejler vores mangfoldige korps af oversættere, der tilsammen dækker et hav af emneområder og sprogkombinationer, så vi er rustede til at løse enhver opgave – lige fra lange årsrapporter og hele hjemmesider til Google Ads-kampagner og produkttekster.
Et banebrydende samarbejde mellem menneske og maskine
Ordet maskinoversættelse fremkalder en allergisk reaktion hos de fleste. Vi rynker panden og tænker straks på tvivlsomme ”oversættelser” fra Google Translate.
Og lad os slå én ting fast: Maskinoversættelse kan ikke konkurrere med dygtige, erfarne oversættere!
Men når det så er sagt, kan et samarbejde mellem menneske og maskine faktisk levere rigtig god kvalitet og værdi for pengene.
Faktisk arbejder de fleste bureauer med maskinoversættelse som en del af deres oversættelsesløsning, men ikke den gratis-version af Google Translate, som du kender.
Rå gratis-versioner af maskinoversættelse kan være udmærkede til at aflæse et menukort eller en e-mail, men de er ikke meget værd, hvis du har brug for en professionel oversættelse.
Trænede, nøje udvalgte maskiner kan derimod være et godt produkt til den prisfølsomme indkøber, såfremt oversættelsen gennemskrives af en rigtig oversætter. Maskinen kan dog aldrig stå alene. Der findes mange maskiner – ofte med hver deres speciale – så det gælder om at vælge dén maskine, der passer til emnet.
Det, der er vigtigt, er, at maskinen er trænet af rigtige oversættelser, og at den gennemskrives af en dygtig oversætter og korrekturlæser. Det beskæftiger ikke teamet længere end højst nødvendigt og giver dig fuld valuta for pengene, uden at du behøver gå på kompromis med kvaliteten.
Automatisér din bestilling
Hvis jeres hjemmeside ofte opdateres med nyt indhold, kan det være en fordel at lave en automatisering af jeres oversættelsesopgaver via integration. En integration sparer jer både tid og penge.
Vi tilbyder oversættelsesintegrationer til følgende systemer: Adobe CQ/AEM, DNN CMS, Drupal, EpiServer, Sitescore, Umbraco og WordPress Multilanguage. Hvis I bruger et system, der ikke er på vores liste, kan vi nemt tilføje det.
Det foregår på den måde, at jeres opdateringer på ét sprog automatisk sendes afsted til os. Vi oversætter dem og sender dem tilbage til jer, hvor de automatisk lægges ind på det rette sted på jeres hjemmeside.
“Vi har igennem flere år haft fornøjelsen af at arbejde sammen med teamet hos Translated By Us, og de er hands down den bedste samarbejdspartner, vi nogensinde har haft. De svarer hurtigt, er altid løsningsorienterede og tager altid en seriøst. Kvaliteten af arbejdet har der aldrig været en finger at sætte på – og selv ved de mere komplekse opgaver har de været hurtige til at hjælpe med at sætte det rette team. Vi kunne ikke drømme om en bedre samarbejdspartner.”
Ofte stillede spørgsmål
Se eksempler på vores priser her, eller prøv vores prisberegner.
Priseksempler | Antal ord | DKK i alt |
Facebook-annonce | 20 ord | 19,80 |
Produktbeskrivelse | 60 ord | 59,40 |
Nyhedsbrev | 500 ord | 495,00 |
Ja, og du kan tage os med på råd i forhold til al praktikken. Send os et link til din hjemmeside, så laver vi et prisoverslag og en model for, hvordan vi løser opgaven.
Ja, vi oversætter alt. Eksemplerne og de tekster, vi fremhæver på hjemmesiden, er bare det, vi laver mest af.
Op til 2.500 ord (svarende til 5-6 normalsider) inden for 1-2 arbejdsdage. Prøv vores prisberegner, der også beregner leveringstid.
Ja, for vi arbejder med de allernyeste cloud-baserede værktøjer (såkaldte CAT-tools), som gør terminologistyringen nem og effektiv. Vi opbygger løbende termlister og er altid lydhøre over for særlige ønsker og behov.
Gå på opdagelse i vores sprogunivers 👇
Bestil oversættelse: Kontakt os i dag!
Hvis du allerede nu er klar til at bestille en oversættelse, kan du udfylde vores bestillingsformular her. Alternativt er du også meget velkommen til at kontakte os, hvis du har spørgsmål til oversættelse helt generelt eller gerne vil indhente et uforpligtende tilbud på en konkret opgave. Ring til os på telefon (+45) 71 96 96 67, eller skriv en e-mail til os på info@translatedbyus.com.
4,8/5 baseret på mere end 200 anmeldelser