Autoriseret oversættelse af dokumenter
Som professionelt oversættelsesbureau er vi leveringsdygtige i en lang række oversættelses- og indholdsydelser, herunder autoriseret (bekræftet) oversættelse og officiel oversættelse af dokumenter. Selvom titlen som autoriseret oversætter ikke længere er en beskyttet en af slagsen, forpligter vi os fortsat til at levere god kvalitet til en fair og gennemskuelig pris. Når du vælger os, får du et gennemarbejdet stykke oversættelsesarbejde fra et nøje udvalgt team. Hvis de oversatte dokumenter skal certificeres og legaliseres, håndterer vi gerne hele processen for dig. Bestil et uforpligtende tilbud på autoriseret oversættelse af dokumenter i dag!
Modersmålsoversættere
Fuld fortrolighed
Tilfredshedsgaranti
Certificering
4,8/5 baseret på mere end 200 anmeldelser
Autoriseret oversætter, autoriseret translatør, statsautoriseret oversætter, certificeret oversætter – kært barn har mange navne!
Statsautoriseret translatør eller autoriseret oversætter er ikke længere en beskyttet titel.
I januar 2016 blev loven om autoriserede translatører og tolke ophævet. Før januar 2016 var “statsautoriseret oversætter” en beskyttet titel. Alle autoriserede oversættere skulle derfor bestå en eksamen, inden de kunne påbegynde arbejdet som statsautoriserede oversættere. Mange tror stadig, at officielle dokumenter skal oversættes af en “statsautoriseret oversætter”, men det er ikke længere et lovkrav. Dertil skal man også lægge, at bare fordi man bruger en autoriseret oversætter, er det ingen garanti for kvalitet. Det var en af bevæggrundene for at ophæve loven og dermed fjerne kravet om, at officiel oversættelse af dokumenter skulle håndteres af én med autorisation fra staten. I modsætning til tidligere, hvor en autoriseret oversætter sad alene og stemplede sin oversættelse, uden at den var blevet korrekturlæst eller kvalitetssikret, er der hos os hele tre lingvister involveret i processen, inden oversættelsen certificeres og legaliseres.
Et nøje udvalgt team af specialister med indgående kendskab til oversættelse af dokumenter
Når du vælger os til autoriseret oversættelse og oversættelse af dokumenter, kommer der seks øjne på opgaven, før den atter rammer dit skrivebord. En oversætter, en korrekturlæser og en projektleder arbejder sammen for at sikre, at du modtager et fejlfrit, velskrevet dokument. Vores oversættere kommer fra hele verden og behersker en bred vifte af sprog. De har indgående kendskab til deres respektive landes kultur og sprog, og så oversætter de kun til deres modersmål. Det er oversættere, som vi som oversættelsesbureau har udvalgt baseret på deres ekspertise inden for forskellige fagområder. Det betyder, at vi altid kan mønstre et fagligt kompetent team – uanset sprog, opgave og branche. Hvis det oversatte dokument skal certificeres eller legaliseres for at opnå retsgyldighed hos modtagerlandets myndigheder, har vi et fast samarbejde med Dansk Industri og Udenrigsministeriet. Du kan med andre ord trygt overlade opgaven med officiel oversættelse af dokumenter til os.
Autoriseret oversættelse til virksomheder, der åbner virksomhed i udlandet
Hvis du som virksomhedsejer skal åbne virksomhed i udlandet, vil der med garanti være en række vigtige dokumenter, du skal have oversat. Når der oversættes fra et sprog til et andet, er det vigtigt, at dokumenterne ikke mister deres oprindelige betydning, og at vigtige pointer ikke går tabt undervejs i processen. Især ved oversættelse af juridiske dokumenter, hvor krav og regler kan variere fra land til land, er det vigtigt, at oversættelsen sidder lige i skabet! Det er her fordelagtigt at bruge et erfarent oversættelsesbureau, så der ikke opstår misforståelser. Misforståelser kan resultere i forretningsmæssige udfordringer, fordi virksomheden ikke fremstår professionel og seriøs. Translated By Us har knap 10 års erfaring med at hjælpe virksomheder i ind- og udland med officiel oversættelse af dokumenter. Vi kan oversætte alle slags dokumenter, og i de sjældne tilfælde hvor vi får en ny opgave ind ad døren, tager vi arbejdshandskerne på og løser den med største selvfølgelighed; vi elsker nemlig en god udfordring. De dokumenter, der skal legaliseres, vil typisk være registreringsoplysninger fra Erhvervsstyrelsen og Skat samt kontrakter eller årsrapporter.
Fordelene ved et langsigtet partnerskab om oversættelse af dokumenter
Når en virksomhed skal bruge en “autoriseret oversættelse”, vil det være en fordel at finde et oversættelsesbureau, som virksomheden kan indgå i et længerevarende samarbejde med. En samarbejdsaftale med Translated By Us skaber tryghed, da vi gennem et langvarigt samarbejde kan spore os ind på jeres sproglige stil og terminologi samt virksomhedens DNA og tone-of-voice. Det gør vi bl.a. ved at arbejde med referencematerialer, faste oversættelsesteam og termdatabaser. Et længerevarende samarbejde til oversættelse af dokumenter sikrer, at din virksomhed altid får oversættelser af højeste kvalitet til en fair og gennemskuelig pris. Det er nemlig også en økonomisk fordel for jer at vælge en oversættelsespartner som Translated By Us, da vi gemmer alle jeres oversættelser i vores oversættelseshukommelse. Det betyder, at det bliver billigere, hvis I i fremtiden skal have oversat hele eller dele af de samme afsnit, da hukommelsen genkender disse og trækker dem fra i prisen.
Dokumentoversættelse til mere end 70 sprog
Vi omfavner verdenskortet vidt og bredt. I årenes løb har vi haft mulighed for at specialisere os i oversættelse af dokumenter – tekniske, medicinske såvel som juridiske – til og fra mere end 70 forskellige sprog. Det betyder, at vi kan tilbyde oversættelse af dokumenter inden for mere end 800 sprogkombinationer. Som tommelfingerregel kan vi levere op til 2.500 ord om dagen, men kapacitet og tilgængelighed varierer meget fra oversætter til oversætter, så vi kan som regel finde en god løsning, hvis det haster med at få oversættelsen retur.
Find svar på de oftest stillede spørgsmål i nedenstående FAQ
Nej, ikke hos os. Nogle gange skal det gå ekstra stærkt. Det har vi fuld forståelse for, og vi snører gerne løbeskoene for at komme hurtigere i mål.
Oversættelse af dokumenter koster fra 1,19 per ord. Skal dokumenterne certificeres og legaliseres af de danske myndigheder, kommer prisen oveni oversættelsen. Ring til os på +45 71 96 96 67, eller send os en e-mail på info@translatedbyus.com, så giver vi dig en samlet pris på opgaven.
Ja, mere eller mindre. Vi ser helst, at dokumenterne er redigerbare, hvilket f.eks. ikke er tilfældet for PDF'er, men selv for PDF'er har vi en løsning. Vi oversætter f.eks. i InDesign, PowerPoint, Excel og Word samt hjemmesideformater såsom XLIFF og HTML.
Hvis du har præferentielle ønsker til terminologi, tone-of-voice eller noget helt tredje samt andre dokumenter, som vi skal sammenholde og afstemme oversættelsen med, må du endelig sende det vores vej.
Ja, vi tager sikkerhed og fortrolighed meget højtideligt. Vores servere er ISO 27001-certificerede, og alle projekter slettes automatisk efter et år i henhold til GDPR. Derudover skal alle – oversættere som projektledere – underskrive en intern tavshedserklæring. Vi underskriver også gerne en særskilt fortrolighedserklæring, hvis I har behov for, at vi udfylder sådan en til jeres oversættelsesprojekt.
Certificeringsprocessen er en formel anerkendelse af ægtheden af et dokument. En myndighed med autorisation bekræfter, at underskrifterne er ægte, og at opgaven er udført af et professionelt oversættelsesbureau. Det gør dokumentet retsgyldigt i dét land, hvor oversættelsen skal bruges, men tjek lige de lokale krav og regler, før du bestiller oversættelsen. Du kan læse mere om processen for certificering på Dansk Industris hjemmeside her.
Hvis dét land, hvor oversættelsen skal bruges i, har tiltrådt apostillekonventionen, kan der blive stillet krav om, at Udenrigsministeriet legaliserer de oversatte dokumenter med et såkaldt apostillestempel. Her kan det være en fordel at benytte sig af et oversættelsesbureau, da apostillestemplet fås direkte gennem bureauet. På den måde slipper du for den lange registreringsproces hos Udenrigsministeriet og hos modtagerlandets ambassade. Du kan læse mere om juridiske oversættelser og apostillestempel her.
Desværre ikke. Det er kun en service, vi tilbyder for virksomheder. Vi oversætter med andre ord ikke private papirer såsom kørekort, kontoudskrifter, eksamensbeviser, vielsesattester m.v.).
Ja, det gør vi.
Som tommelfingerregel oversætter vi op til 2.500 ord om dagen, hvilket svarer til seks A4-sider i Word. Et dokument med seks A4-sider oversætter vi således på 1-2 arbejdsdage, inklusive certificering og legalisering.
Kontakt os allerede i dag for et tilbud på oversættelse af dokumenter
Hos Translated By Us har vi specialiseret os i alle typer dokumentoversættelse og hjælper hver dag kunder med oversættelse af dokumenter. Hvad end det er juridiske dokumenter, medicinske tekster, tekniske tekster, bøger eller noget helt femte, så har vi et specialiseret team til opgaven. Hvis du har spørgsmål til vores ydelser, er du altid velkommen til at kontakte os, og du kan til enhver tid indhente et gratis og uforpligtende tilbud på oversættelse af dokumenter, hvis du har brug for et overslag og en tidshorisont.
Se eksempler på, hvilke brancher vi tilbyder autoriseret oversættelse til
Juridisk oversættelse
Vi tilbyder professionelle juridiske oversættelser med eller uden certificering og legalisering.
Medicinsk oversættelse
Vores specialiserede medicinske oversættere oversætter for både offentlige og private medicinalvirksomheder i ind- og udland.
Korrekturlæsning og tekstredigering
Professionel korrekturlæsning af modersmålsoversættere, der finkæmmer dine tekster for sproglige og grammatiske fejl.
Teknisk oversættelse
Tekniske oversættere med styr på både sprog og indhold oversætter teknisk tekst til alle brancher.
Oversættelse af bøger
Er du på udkig efter en oversættelsespartner til din bog? Se eksempler på, hvem vi har oversat bøger for, og bestil et uforpligtende tilbud, her!
Oversættelse af undertekster
Undertekster til film og tv samt sociale medier med præcise tidskoder, der passer til billedsiden. Se eksempler på, hvem vi laver undertekster for her.
4,8/5 baseret på mere end 200 anmeldelser