translated-by-us-logo.svg

+45 71 96 96 67
info@translatedbyus.com

  • Ydelser
    • Oversættelse
    • Korrekturlæsning
    • Sprogvask
    • Transskribering
    • Autoriseret oversættelse
  • Sådan gør du
  • Priser
  • Typer af oversættelse
    • Hurtig oversættelse
    • Webscraping og Parsing
    • Oversættelse af dokumenter
    • Oversættelse af hjemmeside
    • Oversættelse af manualer
    • Oversættelse af undertekster
    • Oversættelse af bøger
    • Oversættelse af marketing materiale
    • Teknisk oversættelse
  • Profession
    • Medicinsk oversættelse
    • Juridisk oversættelse
    • Professionel oversættelse
  • Mere
    • Om os
    • Sprogunivers
      • Det danske sprog er ever-changing
      • Kunsten at oversætte billedsprog
      • Trin-for-trin-guide: WHO’s retningslinjer for oversættelse
      • Drilske ordpar
      • Kend dit komma
      • WPML-guide
      • Sådan sørger vi for, at din tekst giver mening i modtagerlandet
      • En praktisk guide til issue management og krisekommunikation
      • UK engelsk eller US engelsk? Sådan vælger du den rigtige type engelsk
      • Ét eller flere ord? Guide til, hvordan du får styr på sammenskrivninger
      • Oversættelsesprocessen fra A-Z
    • Oversætterne
    • Tips og tricks
    • Sprog
      • Engelsk oversættelse
      • Italiensk oversættelse
      • Spansk oversættelse
      • Tysk oversættelse
      • Fransk oversættelse
      • Kinesisk oversættelse
      • Arabisk oversættelse
      • Tyrkisk oversættelse
      • Ungarsk oversættelse
      • Polsk oversættelse
      • Portugisisk oversættelse
    • Validering
    • Privatlivspolitik
  • Bestil oversættelse
  • Indhent tilbud

Oversættelse af undertekster
Få hjælp til oversættelse hos os

Bevar brugeroplevelsen ved oversættelse af undertekster

Hvor ofte er der undertekster på det videomateriale, du ser? Svaret er formentlig “næsten altid”. Men du lægger måske ikke mærke til underteksterne, imens du ser din video. Det er nemlig hele kunsten bag en god oversættelse af undertekster. Hos Translated By Us oversætter vi undertekster til alle typer medier. Vi sørger for at bevare den samme høje kvalitet, som de originale undertekster besidder, og sikrer din nye seergruppe en formidabel oplevelse.

Som oversættelsesbureau har vi oversat undertekster til et utal af forskellige medier og genrer. Vi oversætter gerne undertekster til traditionelt flow-TV, hvor vi beskæftiger os med genrer som dokumentarer, serier, spillefilm, nyheder og meget mere. Ligeledes tager vi imod opgaver med oversættelse af undertekster til sociale medier – herunder IGTV, Facebook og YouTube.

Ønsker du en oversættelse af undertekster?

Så klik på knappen ‘bestil oversættelse’, udfyld vores bestillingsformular, og modtag et tilbud inden for kort tid. Det er ganske uforpligtende, men det giver dig mulighed for at vide mere om pris og tidshorisont. I formularen kan du uploade de undertekster, som skal oversættes, samt vælge hvilke sprog, der skal oversættes imellem.

BESTIL OVERSÆTTELSE NU!

Hvem oversætter dine undertekster?

Når du bestiller oversættelse af undertekster gennem Translated By Us, vil opgaven altid blive løst af en oversætter, som har destinationssproget som sit modersmål. Vores enorme netværk af dygtige oversættere kommer fra alle steder i verden. Således kan vi altid tilbyde modersmålsoversættelse, hvilket vi mener giver den bedste oversættelse af undertekster.

 

Vi tildeler dig som udgangspunkt altid en oversætter, der har erfaring med at oversætte undertekster til din specifikke branche. Det kan naturligvis blive en udfordring, afhængigt af hvor specifikt et emne dit videomateriale omhandler. Vi gør dog altid vores ypperste for at ramme det bedst mulige match mellem oversætteren og dig som kunde.

Hvorfor er oversættelse af undertekster vigtigt

Du ser formentlig digitalt indhold med undertekster hver eneste dag. Undertekster er den form for formidling, som binder os sammen på tværs af lande og muliggør, at vi i Danmark kan se TV fra hele verden. Undertekster er dog ikke bare en direkte gengivelse af, hvad der siges i videoen – det læser vi ikke hurtigt nok til. At skabe gode undertekster er derfor et stort arbejde, og ligeledes er oversættelsen af eksisterende undertekster.

Ønsker du dit materiale set og forstået i flere lande, er det derfor vigtigt at få oversat dine undertekster til sproget, der tales i de pågældende lande. Det kan måske virke fristende blot at benytte det samme sprog til flere lande, eksempelvis engelsk, men der skal du huske, at hvis ikke sproget er modtagerens modersmål, vil nogle pointer og informationer formentlig falde til jorden.

Sådan løfter vi opgaven

Hos Translated By Us kan vi oversætte dine undertekster til mere end 70 forskellige sprog. Det gør os i stand til at tilbyde oversættelse på mere end 800 sprogkombinationer. Vi ønsker at gøre det nemt og bekvemt for dig at bestille oversættelse af undertekster. Derfor tilbyder vi en fast ordpris, som starter på 0,99 kr. pr. ord.

Vores store, verdensomspændende netværk af kvalitetsbevidste oversættere gør os i stand til at oversætte dit medicinske materiale til mere end 70 forskellige sprog og på over 800 sprogkombinationer. For at gøre prisen nem og overskuelig for dig arbejder vi efter en fast ordpris. Denne ordpris kan variere, afhængigt af hvilket sprog vi oversætter fra og til. Du kan se din eksakte ordpris, når du udfylder formularen for at bestille din oversættelse.

Kontakt os og hør mere

Er du klar til at bestille et uforpligtende tilbud på oversættelse af dine undertekster? Så kan du blot udfylde vores bestillingsformular, og vi vil vende tilbage inden for kort tid med et tilbud. Har du nogen spørgsmål til os inden da, så er du altid velkommen til at tage direkte kontakt til os. Dette kan gøres på telefon: (+45) 71 96 96 67 eller via mail: info@translatedbyus.com. Vi ser frem til at høre fra dig.

Indhent tilbud

dansk industri

TRANSLATED BY US

Esromgade 15 · 2200 København N · Åbent: man-fre 08:00-17:00
Telefon: (+45) 71 96 96 67 · Email: info@translatedbyus.com

Forretningsbetingelser · CVR  37407887

Vi bruger cookies på vores websted for at give dig den mest relevante oplevelse ved at huske dine præferencer ved gentagne besøg. Ved at klikke på "Accepter" accepterer du brugen af ALLE cookies. Ved at klikke "Afvis", gemmes kun nødvendige cookie, for at sitet bliver vist korrekt. Besøg Cookie-indstillinger for at give et kontrolleret samtykke.
Cookie-indstillinger ACCEPTÉR AFVIS
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Altid aktiveret

Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.

Non Necessary

Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.

Analytics
Other
Performance
Advertisement
Gem & Acceptér