Hvad er en medicinsk oversættelse?
Medicinsk oversættelse er oversættelse af materiale, der skal kunne bruges i medicinale brancher. Her taler vi eksempelvis om sundhedsvæsenet, medicinalproduktionen, farmakologi og toksikologi.
Hos Translated By Us har vi dygtiggjort os i oversættelse af materiale, der indeholder terminologi fra medicinalbranchen.
Det skyldes, at disse typer oversættelsesopgaver sætter enorme krav til vores kunnen som professionelt oversættelsesbureau.
Vi arbejder altid ud fra en formodning om, at du ligeledes har høje forventninger til os, når du overlader os opgaver, der involverer medicinsk oversættelse. Vi forstår vigtigheden af korrekt udførsel og tilstræber derfor altid en kvalitetsstandard, som løfter taget.
Ønsker du en medicinsk oversættelse?
Klik på knappen ‘bestil oversættelse’, og udfyld vores bestillingsformular. Her kan du uploade din tekst, vælge, hvilke sprog der skal oversættes imellem, og give os ekstra information, du mener vil gavne os at have med i bagagen. Herefter sender vi dig et uforpligtende tilbud på opgaven.
Hvem foretager din medicinske oversættelse?
Det er vores dygtige og meget kompetente oversættere, som vil varetage din medicinske oversættelse. Vi har et enormt netværk af særligt udvalgte oversættere, som er lokaliseret overalt i verden.
Vælger du os til at oversætte dit medicinske materiale, vil det således altid blive oversat af en modersmålsoversætter. Dette vil sige, at din oversætter udelukkende beskæftiger sig med tekster, der skal oversættes til vedkommendes modersmål.
Samtidig kan du forvente, at oversætteren har et dybdegående kendskab til det sprog, som materialet skal oversættes fra. Ligeledes er en fast procedure hos Translated By Us at matche dig med en oversætter, som har et stærkt kendskab til den branche, som du befinder dig i.
Skal du have oversat medicinske tekster hos os, vil vi derfor sørge for, at din oversætter eksempelvis har studeret medicin, arbejdet i medicinalbranchen eller lignende.
Du har desuden altid mulighed for direkte kontakt til din oversætter, så du altid ved, hvem der har med din medicinske oversættelse at gøre.
Ligeledes kan du nemt overlevere vigtige informationer, som kan gavne oversætteren under oversættelsen af dit medicinske materiale.
Sådan løfter vi opgaven
Vores store, verdensomspændende netværk af kvalitetsbevidste oversættere gør os i stand til at oversætte dit medicinske materiale til mere end 70 sprog og på over 800 sprogkombinationer.
For at gøre prisen nem og overskuelig for dig, arbejder vi efter en fast ordpris, som starter ved 0,99 kr. per ord. Ordprisen kan variere, afhængigt af hvilket sprog vi oversætter fra og til. Du kan se din eksakte ordpris, når du udfylder formularen for at bestille din oversættelse.
Bliv klar til EU-forordningen om medicinsk udstyr (MDR)
En ny EU-forordning vedrørende medicinsk udstyr er lige på trapperne. Forordningen er til for at øge patientsikkerheden og sikre brugerens forståelse for produkter i medicinalindustrien. Den nye lov kommer blandt andet til at betyde, at alt medicinsk udstyr, som markedsføres i EU, skal oversættes til minimum 24 sprog.
Skal vi hjælpe dig med at blive klar, inden EU-forordningen vedrørende medicinsk udstyr træder i kraft i maj 2021? Indlægssedler, brugsanvisninger og deklarationer på medicin er netop den type medicinske oversættelse, som vi udfører en del af, så vi er klar til at assistere. Kontakt os i dag.
Se kilde her.
Har du nogle spørgsmål?
Så kontakt os endelig. Vi sidder klar til at besvare alle dine spørgsmål angående medicinske oversættelser, så du kan føle dig 100 % tryg ved at lade os udføre arbejdet. Vi kan kontaktes på telefon: (+45) 71 96 96 67 eller via mail: info@translatedbyus.com.
Ønsker du et tilbud med det samme? Så kan du udfylde vores bestillingsformular, hvorefter vi hurtigst muligt vender tilbage med et konkret tilbud.